Bagikan Artikel Ini:
61 / 100 SEO Score

Apa itu penerjemah tersumpah ?

 

Sebuah terjemahan tersumpah (juga disebut publik, hukum, resmi atau terjemahan bersertifikat) dari sebuah dokumen yang disahkan oleh tanda tangan dan segel dari penerjemah disumpah yang disahkan oleh kantor asing untuk menerjemahkan dokumen resmi. Terjemahan ini dianggap memiliki status formal oleh pihak berwenang.  Penerjemah Tersumpah atau yang disebut dengan Sworn Translator  adalah para penerjemah yang sudah lulus dari ujian kualifikasi penerjemah bersumpah. Penerjemah yang lulus diangkat/ dilantik langsung berdasarkan SK Gubernur. Ujian penerjemah tersumpah ini diselenggarakan oleh Fakultas Ilmu Budaya Universitas Indonesia bersama dengan pemerintah DKI Jakarta. Penerjemah yang lulus adalah penerjemah yang mendapatkan nilai A yaitu mendapat nilai 80 dan lebih dari 80.

 

Siapakah penerjemah yang disumpah?

 

person writing on a book

Photo by Cathryn Lavery on Unsplash

 

Menjadi penerjemah tersumpah, seseorang harus mengikuti Ujian Kualifikasi Penerjemahan (UKP). Ujian ini diselenggarakan oleh lembaga pendidikan atau perguruan tinggi yang ditunjuk oleh lembaga yang berwenang, sesuai dengan ketentuan peraturan perundang-undangan, materinya adalah teks hukum.

Setelah dinyatakan lulus ujian, mereka diambil sumpahnya oleh gubernur, atau pejabat yang ditunjuk untuk melakukan sumpah tersebut. Isi sumpahnya antara lain menerjemahkan dokumen tanpa menambah atau mengurangi maksud, menjamin kerahasiaan dokumen, dan lainnya. Oleh sebab itulah, mereka dinamakan penerjemah tersumpah.

 

Kapan terjemahan yang disumpah diperlukan dan Dokumen apa yang biasanya diterjemahkan?

 

Kapan terjemahan yang disumpah diperlukan ? harus diketahui Agar dokumen resmi sah secara hukum di negara asing, dokumen itu harus diterjemahkan, dan terjemahannya harus ‘resmi’. Contoh umum dari dokumen tersebut termasuk kelahiran, pernikahan, perceraian dan sertifikat akademik; transkrip resmi; referensi; akta notaris; dan dokumen hukum seperti surat kuasa atau kontrak.

Contoh dokumen-dokumen yang diterjemahkan oleh Penerjemah Tersumpah antara lain:

ijazah, transkrip nilai, raport siswa, laporan hasil belajar, daftar nilai siswa, Surat kerangan Lulus, SKHUN, akte Kelahiran, Akte Perceraian, Akte Pendirian Perusahaan, Akte Perceraian, Akte Nikah, Buku Nikah, Surat Nikah, Surat keterangan Belum Menikah, Surat Keterangan Sehat, surat Keterangan Dokter, Sertifikat, Surat pengadilan, surat putusan, surat perjanjian, surat kontrak, kartu keluarga, ktp, skck, Pasport, dan lain-lain. Dokumen-dokumen tersebut biasanya diterjemahkan untuk keperluan dengan luar negeri, misalnya: beasiswa pendidikan di luar negeri, bekerja, imigrasi, atau keperluan bisnis dengan pihak asing.

Banyak dari mereka yang dipusingkan oleh berbagai tugas, sementara banyak bahan yang ditulis dalam bahasa asing dan harus menyelesaikan ringkasan sebagai proyek akhir yang harus diterjemahkan ke dalam bahasa Inggris atau bahasa lain. Oleh karena itu akan perlu layanan terjemahan tersumpah untuk membantu Anda dengan masalah yang Anda hadapi. Kenapa harus memanfaatkan layanan penerjemah tersumpah.

 

4 Alasan kenapa orang memilih Penerjemah tersumpah adalah sebagai berikut :

 

1.Lebih tepercaya

Seperti yang kita ketahui, ada begitu banyak lembaga atau individu di luar sana menawarkan jenis layanan ini, yaitu layanan terjemahan. Namun yang harus diketahui bahwa hanya penerjemah tersumpah dapat dipercaya dalam hal hasil terjemahan terutama dokumen penting. Dalam hal ini, Telah banyak komentar dari begitu banyak orang merasa kecewa setelah menerima hasil penerjemahan yang dilakukan oleh penerjemah yang tidak disumpah. Hasilnya mungkin cepat tetapi tidak seperti apa yang diharapkan. Hal ini jelas bahwa jika disajikan dengan banyak pilihan, pasti kalian akan memilih yang terbaik. Oleh karena itu, melibatkan Layanan penerjemah tersumpah lebih sesuai dalam hal penerjemahan dokumen, teks atau materi yang serupa dengannya.

2. Kualitas hasil terjemahan yang sangat baik

Alasan berikutnya untuk memilih layanan terjemahan sumpah adalah bahwa kualitasnya sangat baik. Hal ini karena para penerjemah telah bersumpah untuk memfokuskan energi dan usaha mereka pada pekerjaan, sehingga sebelum bekerja pada dokumen terjemadokumen-dokumehan, mereka harus melakukan pengamatan terlebih dahulu. Alasan untuk memilih penerjemah tersumpah untuk membuat hasil terjemahan yang lebih tepat dan lebih baik dalam hal diksi dan tujuan dari setiap kalimat diterjemahkan. Hal lain akan berbeda jika mempekerjakan penerjemah yang tidak disumpah. Hal ini tidak mungkin bahwa mereka akan melakukannya, sehingga kualitas terjemahan mereka jelas tidak seindah hasilnya oleh penerjemah yang sudah disumpah.

 

3. Meringankan beban

Jika diberi tugas untuk menerjemahkan bahan yang ada ke dalam bahasa asing, maka satu-satunya cara yang tepat adalah mencari atau menyewa penerjemah tersumpah sehingga dapat menyelesaikan tugas tersebut jauh lebih baik dengan hasil yang lebih memuaskan, selain itu waktu lebih efisien dan dapat mengurangi beban terhadap pekerjaan yang menumpuk.

 

Oleh karena itu, jika kalian adalah salah satu dari mereka yang membutuhkan layanan penerjemahan, maka segera hubungi penyedia layanan terjemahan tersumpah untuk mendapatkan hasil yang lebih baik dan berkualitas tinggi. Jika Anda sedang mencari dan membandingkan semua website jasa penerjemah, CV Solusindo Karya Nusa adalah pilihan yang paling tepat untuk Anda.
Kenapa harus menggunakan jasa / layanan dari CV Solusindo Karya Nusa?

– Legalitas perusahaan yang lengkap dan jelas
– Tim yang solid dan ramah
– Pengalaman lebih dari 7 tahun dalam bidang jasa penerjemah
– Harga yang lebih terjangkau
– Lebih Cepat
– Lebih Tepat
– Lebih Rapih

Selain itu juga jasa dari CV Solusindo Karya Nusa bergaransi, sudah banyak perusahaan dan pelanggan lain yang menggunakan Jasa Penerjemah Tersumpah ini. Anda bisa menghubungi CV Solusindo Karya Nusa di :

CV Solusindo Karya Nusa : 021-30305459 / Whatsapp : 08999045858

 

Apa pengertian penerjemah tersumpah?

Para penerjemah yang sudah lulus dari ujian kualifikasi penerjemah bersumpah. Penerjemah ini yang lulus diangkat/ dilantik langsung berdasarkan SK Gubernur.

kapan terjemahan yang disumpah diperlukan?

Dokumen resmi sah secara hukum di negara asing harus diterjemahkan dan terjemahannya harus resmi contoh dari dokumen tersebut yaitu kelahiran, pernikahan, perceraian, sertifikat akademik dan lainnya.

Mengapa orang memanfaatkan layanan penerjemah tersumpah?

Karena lebih terpercaya, kulitas hasil terjemahan yang sangat baik, dan meringankan beban pekerjaan yang menumpuk.